盡在不言中 - 周慧敏
作詞:黃桂蘭 作曲:林隆璇 編曲:王豫民
<말 없이도 이해돼요>
周慧敏의 두 번째 표준어 앨범에 수록, 1993년 5월7일 발행
모든 걸 그저 침묵으로 대신 할 수는 없을까요
우리는 말로 표현될 수가 없는 사이예요
예전에 당신에게 하고 싶었던 말 한 마디 한 마디
하고 싶은 말이 있었지만 나는 말로는 제대로 표현을 못해요
의도적으로 화술을 경영하고 싶지는 않아요
당신과 나는 말 없이도 이해가 돼요
사람의 마음을 움직이는 말은 다른 이가 나보다 훨씬 잘해요
아름다운 시는 어려워서 경청하기가 쉽지 않아요
모든 걸 그저 침묵으로 대신 할 수는 없을까요
우리는 말로 표현될 수가 없는 사이예요
-jennifer pai
이렇게 말해보세요.
-玉女(위뉘)=옥녀, 옥처럼 깨끗하고 아름다운 여자, (젊고 순수한) 미녀, (연예계에서) 이미지가 좋은 여자, 아름답고 청순한 외모의 여성,
-盡在不言中(찐 자이 뿌 이엔 중)=말을 하지 않아도 표현하고자 하는 뜻을 안다는 의미에서 쓰임



