close
타이완의 소리 RTI공식 앱 내려받기
열기
:::

六月飛霜_유월비상, 沉冤莫白_심원막백

  • 2024.06.08

아리송한 표현 해결사  -2024.06.08.

-억울하게 투옥됨을 의미하는 유월비상과 쌓인 억울함을 풀 길이 없다는 의미의 심원막백.


 

六月飛霜

유월비상-리우위에페이솽

뜻: 6월에 서리가 내리다라는 말로 주로 억울하게 투옥됨을 의미함.

출처: 당 ㆍ서견(徐堅, 생몰: 659-729년), <초학기ㆍ권2 《初學記》卷二> <회남자《淮南子》>를 인용한 문장

 

발음주음부호/한어병음/한국어(괄호 안은 성조)

  • ㄌㄧㄡˋ/ liù/ 리우(4)
  • ㄩㄝˋ/ yuè/ 위에(4)
  • ㄈㄟ/ fēi/ 페이(1)
  • ㄕㄨㄤ/ shuāng/ 솽(1)

 


沉冤莫白

심원막백-위안뭐바이

: 쌓인 억울함을 풀 길이 없다는 뜻임.

출처: 명(明)ㆍ허중림(許仲琳), 육서성(陸西星), <봉신연의《封神演義》>, *출판시기는 약 1570년대 초반, 융경~만력 연간 *봉신연의 이야기 배경은 기원전 11세기.

 

발음주음부호/한어병음/한국어(괄호 안은 성조)

  • ㄔㄣˊ/ chén / 천(2)
  • ㄩㄢ/ yuān/ 위안(1)
  • ㄇㄛˋ/ mò/ 뭐(4)
  • ㄅㄞˊ/ bái/ 바이(2)

 


오늘의  마디(괄호 안은 한국어 발음):

六月飛霜,想必是有冤情。

(리우위에페이솽, 샹삐스 요우위안칭.)

뜻: 오뉴월에 서리가 내리니 억울한 사정이 있는 게 분명한 것 같다.

(六月飛霜리우위에페이솽,想必是샹삐스有冤情요우위안칭)

  • 진행: 뤼쟈잉, 노혁이, 백조미  
  • 해설: jennifer pai

프로그램 진행자

관련 댓글