아리송한 표현 해결사 -2023.08.05.
-서로 뜻이 잘 맞고 허물없는 친한 벗을 뜻하는 ‘막역지교’와 서로 죽음을 대신할 수 있을 만큼 막역한 사이를 의미하는 ‘문경지교’.-
莫逆之交
막역지교-뭐니쯔쟈오
뜻: 서로 뜻이 잘 맞고 허물없는 아주 친한 벗, ‘막역지우’라고도 함.
출처: <장자ㆍ대종사〈莊子.大宗師〉>
*자사(子祀), 자여(子輿), 자리(子犁), 자래(子來) 네 사람이 함께 이야기를 나눈 고사에서 유래함.
발음: 주음부호/한어병음/한국어(괄호 안은 성조)
莫:ㄇㄛˋ/ mò/ 뭐(4)
逆:ㄋㄧˋ / nì/ 니(4)
之:ㄓ/ zhī/ 쯔(1)
交:ㄐㄧㄠ/ jiao/ 쟈오(1)
刎頸之交
문경지교-웬징쯔쟈오
뜻: 서로 죽음을 대신할 수 있을 만큼 막역한 사이를 뜻함.
출처: <사기ㆍ권81ㆍ염파 인상여 열전《史記.卷八一.廉頗藺相如列傳》>
*전국시대 조나라의 훌륭한 문관 인상여와 용맹한 장군 염파 사이에서 파생한 성어 중에 ‘문경지교’ 외에도 ‘부경청죄’도 지금까지 널리 사용되는 무게 있는 성어이며, 이 외에 인상여가 전국시대 최강국 진나라로부터 조나라를 지키기 위해 화씨벽을 가지고 진나라에 갔다가 지혜로써 화씨벽을 다시 조나라로 가지고 돌아온 실화에서는 ‘완벽귀조’라는 성어가 있다. 이 성어에서 ‘완벽’이라는 말이 생긴 것임.
발음: 주음부호/한어병음/한국어(괄호 안은 성조)
刎:ㄨㄣˇ/wěn/ 웬(3)
頸:ㄐㄧㄥˇ/jǐng/ 징(3)
之:ㄓ/ zhī/ 쯔(1)
交:ㄐㄧㄠ/ jiao/ 쟈오(1)
오늘의 한 마디(괄호 안은 한국어 발음):
他是我的莫逆之交,與我心意相通。
(타쓰 워더 뭐니쯔쟈오, 위워 신이샹통.)
뜻: 그는 나와 막역한 사이로 우리는 서로 마음과 뜻이 통한다.
(他是타쓰 我的워더 莫逆之交뭐니쯔쟈오,與我위워 心意相通신이샹통。)
진행: 뤼쟈잉, 노혁이, 백조미
해설: jennifer pai



Rti 중앙방송국
Rti 중앙방송국 

