close
타이완의 소리 RTI공식 앱 내려받기
열기
:::

越俎代庖_월조대포, 不在其位 不謀其政_불재기위 불모기정

  • 2022.04.09

아리송한 표현 해결사 – 2022.04.09-

-월권행위를 한다는 뜻의 월조대포와 그 자리에 있지 않으면 그 정치를 논하지 않는다는 뜻의 불재기위, 불모기정 -

 

越俎代庖

월조대포-위에주따이파오

: 원래는 제자를 주재하는 사람이 제기를 넘어 요리사의 일을 대신해 상을 차린다는 말에서 나왔다. 주제넘게 타인의 일을 대신해주는 월권행위를 가리킬 때 자주 씀.

출처: <장자.소요유《莊子·逍遙遊》> “庖人雖不治庖,尸祝不越樽俎而代之矣。”에서 유래됨.

 

발음: 주음부호/한어병음/한국어(괄호 안은 성조)

ㄩㄝˋˋ/ yuè / 위에(4)

ㄗㄨˇˋ/ zǔ / 주(3)

ㄉㄞˋ / dài / 따이(4)

ㄆㄠˊˋ/ páo / 파오(2)

 

不在其位,不謀其政

불재기위 불모기정-부짜이치웨이 뿌모우치쩡

: 그 자리에 있지 않으면 그 정치는 논하지 않는다.

출처: <논어.태백《論語.泰伯》> “子曰:『不在其位,不謀其政。』”에서 유래됨.

 

발음주음부호/한어병음/한국어(괄호 안은 성조)

ㄅㄨˋ/ bù / 부(4)

ㄗㄞˋ/ zài / 짜이(4)

ㄑㄧˊ/ qí / 치(2)

ㄨㄟˋ/ wèi / 웨이(4)

ㄅㄨˋ/ bù / 뿌(4)

ㄇㄡˊ/ móu / 모우(2)

ㄑㄧˊ/ qí / 치(2)

ㄓㄥˋ/ zhèng / 쩡(4)

(위에 아니다/불()이 두 번 들어가는 데, 한글의 발음 표기에서는 ‘부’와 ‘뿌’ 두 가지로 표시했다. 이는 자 뒤에 따라오는 성조에 따라 발음에 변화를 주기 때문이다.)

 

오늘의  마디(괄호 안은 한국어 발음):

這是他的事,你不用越俎代庖!

(저스 타더 쓰, 니 부용 위에주따이파오!)

뜻: 이건 그의 일이니 너는 ‘월조대포’하지 말아라.

(這是저스 他的타더 事쓰,你니 不用부용 越俎代庖위에주따이파오!)

진행: 뤼쟈잉, 노혁이, 백조미

해설: jennifer pai

프로그램 진행자

관련 댓글