2021-08-21
아리송한 표현 해결사 – 2021.08.21.
紅顏禍水 / 紅顏薄命
홍안화수 – 홍옌 훠수이 / 홍안박명 – 홍옌 버밍
뜻: 아름다운 여인은 재앙을 가져온다 / 아름다운 여인은 오래 살지 못한다
출처: 북송시대 사마광(司馬光)의 <자치통감(資治通鑑)>
발음: 주음부호/한어병음/한국어(괄호 안은 성조)
紅: ㄏㄨㄥˊ/ hóng / 홍(2)
顏: ㄧㄢˊ / yán / 옌(2)
禍: ㄏㄨㄛˋ / huò / 훠(4)
水: ㄕㄨㄟˇ / shuǐ / 수이(3)
발음: 주음부호/한어병음/한국어(괄호 안은 성조)
紅: ㄏㄨㄥˊ/ hóng / 홍(2)
顏: ㄧㄢˊ / yán / 옌(2)
薄: ㄅㄛˊ / bó / 버(2)
命: ㄇㄧㄥˋ / mìng / 밍(4)
설명: 한나라 한성제(기원 전 51년~ 기원 전 7년)가 총애한 후궁 조합덕을 두고 피향박사 요방성이 “그녀는 ‘화(禍)수’로 한(漢)황실의 ‘화덕(火德)’을 멸할 것”이라는 예언을 한 데에서 유래한 말. 조합덕의 여동생 조비연도 황제의 총애를 받은 후궁으로 역시 화를 불러오는 물로 표현되고 있다. 조씨 두 자매는 악덕한 여인으로 기록되고 있다.
인물: 조합덕, 양귀비, 초선…
傾國傾城
경국경성- 칭궈 칭청
뜻: 나라를 기울어지게 할 정도로 아름다운 여인
출처: 어본 <한서. 권97. 외척전상. 효무이부인전>
발음:주음부호/한어병음/한국어(괄호 안은 성조)
傾: ㄑㄧㄥ / qīng / 칭(1)
國: ㄍㄨㄛˊ / guó / 궈(2)
傾: ㄑㄧㄥ / qīng / 칭(1)
城: ㄔㄥˊ / chéng / 청(2)
설명: 「北方有佳人,絕世而獨立,一顧傾人城,再顧傾人國。」
“북방에 아름다운 사람이 있는데 세상에 둘도 없는 절세 미인이라 눈길을 한 번 주면 도시가 기울고, 눈길을 두 번만 주면 나라가 기울 정도요.”
한나라 무제(기원 전 156년~ 기원전 87년)가 만년에 총애했던 이부인을 가리키는 말이다.
인물: 한무제, 이부인
오늘의 한 마디(괄호 안은 한국어 발음):
紅顏禍水,只不過是男人為失敗所找的借口。
(홍옌 훠수이, 즈부궈쓰 난런 웨이 스바이 숴쟈오더 지에커우)
뜻: ‘홍안화수’라는 말은 그저 남자가 실패에 대한 구실을 찾는 핑계에 불과하다.)
(紅顏禍水,홍옌 훠수이, 只不過是즈부궈쓰 男人난런 為웨이 失敗스바이 所找的숴쟈오더 借口지에커우。)
진행: 뤼쟈잉, 노혁이, 백조미
해설: jennifer pai



Rti 중앙방송국
Rti 중앙방송국 

