close
타이완의 소리 RTI공식 앱 내려받기
열기
:::

타이완 시인, 아동문학가 린환장林煥彰 인터뷰

  • 2022.03.28
臺韓. 在臺灣한인사회. 한반도. 양안관계 및 시사평론
타이완 아동문학가 시인 린환장林煥彰(좌2) 선생님과 함께한 진옥순(우1), 백조미(좌1). -사진: 미디어부 차이즈졘蔡志堅

타이완 아동문학가 시인 린환장林煥彰 인터뷰

-2022.03.28.-타이완.한반도.양안관계-

-진행: 진옥순, 백조미-

아동문학가, 시인 린환장

1974년부터 아동을 위한 시 창작에 전념하였고 수많은 아동문학과 시 공모에서 수상한 빛나는 경력을 소유함. 그러다 1986년에 한글 버전의 ‘린환장 시선’이 서울에서 출판되었다. 한국과의 연이 닿은 계기는 이 때문인가? 아니면 그 전부터 이미 교류가 있었나?

*타이완은 물론 중국에서도 린 선생의 작품이 교과서에 수록되었다. 중국에서 린 선생의 시는 적어도 10억 명 이상이 읽었다고 들었다. 그 계기는?

*양안간의 문학/문화 교류의 경험을 한국인에게 공유하신다면.

프로그램 진행자

관련 댓글