설렘주의 타이완 청춘 로맨스 영화 1. 말할 수 없는 비밀 속 ‘심쿵’ 명대사
♦你就好好珍惜和我在一起的時候
니 저우 하오 하오 전 시 허 워 자이 치 더 스 허우
그냥 나와 함께 있는 지금 이 순간을 소중히 간직해라.
• 你好像很喜歡一隻手彈琴啊?
因為這樣另外一隻手才可以牽你。
니 하오 샹 헌 시 환 이 즈 셔우 탄 친 아
인 웨이 저 양 링 와이 이 즈 셔우 차이 커 이 치엔 니
한 손으로 피아노 치는 걸 좋아하나 봐?
그래야 다른 한 손으로 네 손을 잡을 수 있으니깐.
♦ 我能遇見你已經是很不可思議。
워 넝 위 지엔 니 이 징 스 헌 부 커 스 이
너를 만난 것 자체가 이미 나한테는 기적이야.
♦ 不管我們能不能遇見,
不管你會不會忘了我,
我只想告訴你一個秘密。我愛你。
부 관 워 먼 넝 부 넝 위 지엔
부 관 니 회이 부 회이 왕 러 워
워 즈 샹 가오 수 니 이 거 미 미 워 아이 니
우리가 다시 못 만난다 해도
네가 날 잊게 될지라도,
너한테 비밀 하나만 말해줄게. 널 사랑해.
설렘주의 타이완 청춘 로맨스 영화 2. 그 시절 우리가 좋아했던 소녀 속 ‘심쿵’ 명대사
♦你永遠是我眼中的蘋果。
니 용 위안 스 워 옌 종 더 핑 궈
넌 영원히 내 눈 속의 사과야.



Rti 중앙방송국
Rti 중앙방송국 
