close
타이완의 소리 RTI공식 앱 내려받기
열기
:::

兔死狐悲_토사호비, 兔子不吃窩邊草_토자불흘와변초

  • 2023.01.28

아리송한 표현 해결사  -2023.01.28.

-같은 무리의 불행한 처지를 보고 자기 신세를 헤아려 슬퍼한다는 토사호비와 자기 주변의 남의 것을 탐내지 않는다는 뜻의 토자불흘와변초-

 

兔死狐悲

토사호비-투스후뻬이

: 토끼가 죽으면 여우가 슬퍼한다라는 말로, 동류의 처지를 보고 자기 자신의 신세를 헤어려 보며 이를 슬퍼한다는 의미로, 같은 무리의 불행에 대해서 서러워한다는 뜻임.

출처: <돈황변문 ‘연자부’ 敦煌變文《鷰子賦》〉

 

발음주음부호/한어병음/한국어(괄호 안은 성조)

ㄊㄨˋ/ tù / 투(4)

ㄙˇ/ sǐ / 스(3)

ㄏㄨˊ/ hú / 후(2)

ㄅㄟ/ bēi / 뻬이(1)

 

兔子不吃窩邊草

토자불흘와변초-투즈뿌츠워삐엔차오

: 토끼는 자기가 사는 굴 주변의 풀을 먹지 않는다는 뜻으로 자기 주변의 남의 것을 탐내어 빼앗지 않는다는 의미임.

출처: <호설암전전. 평보청운《胡雪巖全傳·平步青雲》〉

호설암(胡雪巖생몰: 1823-1885년)은 청대 말기 거상이다.

 

발음주음부호/한어병음/한국어(괄호 안은 성조)

ㄊㄨˋ/ tù / 투(4)

˙ㄗ/ zi / 즈(0)

ㄅㄨˋ/ bù / 뿌(4)

ㄔ/ chī / 츠(1)

ㄨㄛ/ wō / 워(1)

ㄅㄧㄢ/ biān / 삐엔(1)

ㄘㄠˇ/ cǎo / 차오(3)

 

오늘의  마디(괄호 안은 한국어 발음):

「兔子不吃窩邊草」,我不會侵犯身邊人的利益。

(‘투즈뿌츠워삐엔차오’, 워 부쉐이 친판 선삐엔런더 리이.)

뜻: ‘토끼는 자기가 사는 굴 주변의 풀을 먹지 않는다’는 말처럼 나는 내 주변 사람들의 이익을 침범하지 않는다.

(「兔子不吃窩邊草」투즈뿌츠워삐엔차오,我不會부쉐이 侵犯친판 身邊人的선삐엔런더 利益리이)

진행: 뤼쟈잉, 노혁이, 백조미

해설: jennifer pai 

프로그램 진행자

관련 댓글